Kejadian 17:2
Konteks17:2 Then I will confirm my covenant 1 between me and you, and I will give you a multitude of descendants.” 2
Kejadian 31:26
Konteks31:26 “What have you done?” Laban demanded of Jacob. “You’ve deceived me 3 and carried away my daughters as if they were captives of war! 4
Kejadian 46:4
Konteks46:4 I will go down with you to Egypt and I myself will certainly bring you back from there. 5 Joseph will close your eyes.” 6
[17:2] 1 tn Following the imperative, the cohortative indicates consequence. If Abram is blameless, then the
[17:2] 2 tn Heb “I will multiply you exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.
[31:26] 3 tn Heb “and you have stolen my heart.” This expression apparently means “to deceive” (see v. 20).
[31:26] 4 tn Heb “and you have led away my daughters like captives of a sword.”
[46:4] 5 tn Heb “and I, I will bring you up, also bringing up.” The independent personal pronoun before the first person imperfect verbal form draws attention to the speaker/subject, while the infinitive absolute after the imperfect strongly emphasizes the statement: “I myself will certainly bring you up.”
[46:4] 6 tn Heb “and Joseph will put his hand upon your eyes.” This is a promise of peaceful death in Egypt with Joseph present to close his eyes.